【Multilingual】5 expats discharged in Guangdong

2020-Feb-14       Source: Newsgd.com

<P>The Pakistani student under the Chinese name Wei Xing was cured and discharged from the Guangzhou No.8 Hospital at 10 a.m. on February 12th. He is the first foreign patient to have recovered from t

You can also find this article in Japanese,Korean,Russian,Spanish,Arabic,French,German and Chinese in this report.

The Pakistani student under the Chinese name Wei Xing was cured and discharged from the Guangzhou No.8 Hospital at 10 a.m. on February 12th. He is the first foreign patient to have recovered from the novel coronavirus pneumonia in Guangzhou. A total of 5 expats have recovered to date in Guangdong.

Guangdong reported 22 new cases, raising the total number to 1,241 as of midnight February 12th. The province reported 2 deaths in total, and a total of 284 people have been discharged from hospital. A total of 123 suspected cases were reported and 3,123 people are under observation.

Wei had travelled to Guangdong from Wuhan, capital of Hubei Province, in the middle of January, and developed symptoms on January 26th and was confirmed as having the virus the next day. After treatment, his temperature remained stable and he has passed the health tests required before being allowed to leave the hospital.

Luo Jun, deputy director of the Foreign Affairs Office of Guangdong (GDFAO), said that the Chinese Ministry of Foreign Affairs and the GDFAO are deeply concerned with the wellbeing of foreign nationals in Guangdong including Wei.

Throughout Wei’s period of hospitalisation GDFAO maintained close connections with the Consulate General of Pakistan in Guangzhou. The designated hospital has been doing its utmost to treat the patient under the guidance of Guangdong Health Commission. Guangdong government and related departments will continue to take similarly good care of expats in Guangdong throughout the epidemic, providing them with all necessary assistance.


広東省で5名の外国人患者が治癒·退院

 2月12日午前10時ごろ、広東省で新型コロナウィルス肺炎と診断されたパキスタンの留学生魏星さん(仮名)が治癒して広州市第八人民病院から退院しました。これは広州市で治癒した初の外国人患者です。これで、広東省で合計5名の外国人患者が治癒し退院しました。

 2月12日24時現在、広東省で新型コロナウィルスによる肺炎感染者は累計で1241人が確認されています。12日は新たに22人が確認されました。治癒·退院した患者は累計284人で、死亡者が累計2人になります。また、感染の疑いがある人は123人で、3123人の濃厚接触者が現在医学観察を受けています。

 紹介によると、魏星さんは1月中旬に旅行のため武漢市から広東省に移動し、26日に発症しました。27日、広州市疫病抑制センターの実験室で魏さんの咽頭スワブを検査し、結果が陽性だとわかり、28日に魏さんを広州市第八人民病院に入院させ隔離治療をしました。 医療スタッフによる慎重な診断と入念な治療を受け、魏さんの体温が徐々に正常に戻り、2月5日と8日の咽頭スワブ核酸検査の結果がすべて陰性となったので、国が発表した「新型コロナウイルスによる肺炎感染に関する診断·治療ガイダンス」に従って隔離が解除され退院しました。

 広東省人民政府外事弁公室羅軍副主任の話によると、中国外交部と広東省政府は、パキスタン人患者を含む広東省在住のパキスタン人の状況を非常に懸念しています。魏さんが感染した後、広東省政府外事弁公室が在広州パキスタン総領事館と連絡をとっているほか、広東省衛生健康委員会が患者を収容した病院に全力で治療活動を行うよう指導しました。これから、広東省政府および関係部門は引き続き広東省在住の外国人の防疫、安全および健康を保障し、できる限りの支援を提供します。


외국인 환자 5명이 광동성에서 완치 후 퇴원

2월 12일 오전 10시경 광동성에서 신종 코로나 바이러스 폐렴 확진을 받았던 파키스탄 유학생 웨이싱(가명)이 완치 후 퇴원하여, 광저우시 제 8 인민병원을 떠났다. 이것은 광저우 지역의 첫 번째 외국인 환자가 완치된 사례이다. 지금까지 모두 5명의 외국인 환자가 광동성에서 치료 받고 퇴원하였다.

2월 12일 24시, 광동성 신종 코로나 바이러스 폐렴 감염 확진자 누계는 1241명으로, 12일 광동성의 추가 확진자는 22명이다. 누계 퇴원 환자는 284명이고 누계 사망자는 2명이다. 의심 환자는 123명이며 3123명의 밀접 접촉자가 현재 의학적 관찰을 받고 있다.

알려진 바와 같이 웨이싱은 1월 중순 우한에서 광동성으로 여행을 왔고, 26일 발병하여, 27일 광저우시 질병 예방 통제 센터 실험실 검사에서 양성 반응을 보였고, 28일 광저우시 제 8 인민병원으로 이송되어 격리 치료를 시작했다. 의료진이 전력으로 진료한 결과, 웨이싱은 점차 정상 체온으로 회복 되었다. 2월 5일과 8일, 핵산증폭 검사에서 음성 반응이 나오며 국가《신종코로나 바이러스 진료 방안》에 따라 격리 해제 후 퇴원하였다.

광동성 인민정부 외사판공실 부주임 뤄쥐인(罗军)은 “중국외교부와 광동성 정부는 파키스탄 환자를 포함한 중국 및 광동성에 있는 파키스탄 공민에 매우 큰 관심을 갖고 있으며, 웨이싱이 발병후 광동성 정부 외사판공실은 주 광저우 파키스탄 총영사관과 지속적으로 소통하여, 광동성 위생건강 위원회의 지도로 병원측이 전력으로 치료를 진행했다. 성 정부와 관련부문은 앞으로도 광동성의 외국인들과 관련있는 방역, 안전 과 건강을 보장하며 필요한 도움을 일체 제공 할 것이다”라고 말했다.


В провинции Гуандун 5 иностранных пациентов вылечены и выписаны из больницы

В 10 часов утра 12 февраля Вэй Син (псевдоним), пакистанский студент, которому в Гуандуне была диагностирована пневмония нового типа коронавируса , был выписан из больницы и покинул Восьмую народную больницу г. Гуанчжоу. Это первый иностранный пациент, вылеченный в Гуанчжоу. До настоящего времени из Гуандуна вылечено и выписано 5 иностранных граждан.

По состоянию на 24:00 12 февраля в провинции Гуандун зарегистрировано 1241 подтвержденных случаев заражения пневмонией, вызванной новым типом коронавируса, было 22 новых подтвержденных случаев в день 12 числа, 284 выздоровлений и 2 гибели. Было 123 подозреваемых случаев. 3123 человек, имевшие тесный контакт с заболевшими, находятся под медицинским наблюдением.

Сообщается, что Вэй Син путешествовал в провинции Гуандун из г. Ухани в середине января, и 26-ого у него было заряжение пневмонии , 27-ого Центр по контролю и профилактике заболеваний в Гуанчжоу дала положительный результат на его мазок тампона. 28-ого он был переведен в Восьмую народную больницу г. Гуанчжоу для изоляции и лечения. После тщательной диагностики и лечения медицинским персоналом температура Вэй Син постепенно нормализовалась. 5 и 8 февраля анализ нуклеиновых кислот на мазок тампона пациента был отрицательным, и пациент мог быть выписан из больницы в соответствии с национальной «Программой диагностики и лечения пневмонии при новой коронавирусной инфекции».

Ло Цзюнь, заместитель председателя Канцелярии иностранных дел провинции Гуандун, отметил, что Министерство иностранных дел Китая и правительство провинции Гуандун очень обеспокоены положением пакистанских граждан в провинции Гуандун, включая пакистанских пациентов. После того, как Вэй Син был, к сожалению, инфицирован, Канцелярия иностранных дел провинции Гуандун поддерживал связь с Генеральным консульством Пакистана в Гуанчжоу, а Комитет по здравоохранению провинции Гуандун приказал принимающей больнице провести полное лечение. Далее, правительство провинции Гуандун и соответствующие ведомства будут продолжать защищать иностранцев в провинции Гуандун в отношении профилактики пневмонии, безопасности и здоровья, а также оказывать им всю необходимую помощь.


5 pacientes extranjeros curados y dados de alta en Guangdong

A las 10:00 de la mañana del 12 de febrero, Wei Xing (seudónimo), un estudiante paquistaní en Guangdong que fue diagnosticado con la neumonía causada por el nuevo coronavirus, fue curado y dado de alta por el Octavo Hospital Popular de Guangzhou. Este es el primer paciente extranjero curado en Guangzhou. Hasta ahora, un total de 5 pacientes extranjeros han sido curados y dados de alta de Guangdong.

Hasta las 24:00 del 2 de febrero, se había reportado un total de 1241 casos confirmados de la neumonía causada por el nuevo coronavirus en la provincia de Guangdong. Entre los cuales, 22 nuevos casos confirmados del día 12. Se había registrado 284 casos dados de alta, 2 mortales y 123 casos sospechosos. 3123 contactos cercanos estaban bajo observación médica.

Se entiende que Wei Xing viajó de Wuhan a Guangdong a mediados de enero y se encontraron síntomas el día 26. El 27, el laboratorio del Centro de Guangzhou para el Control y la Prevención de Enfermedades dio positivo por el hisopo orofaríngeo. Después del diagnóstico y tratamiento por parte del personal médico, la temperatura de Wei Xing volvió gradualmente a la normalidad. Los días 5 y 8 de febrero, la prueba de ácido nucleico del hisopo orofaríngeo del paciente fue negativa, y el paciente podría ser dado de alta del hospital de acuerdo con el "Programa nacional de diagnóstico y tratamiento de la neumonía por el nuevo coronavirus".

Luo Jun, Subdirector General de la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Popular de Guangdong, señaló que el Ministerio de Relaciones Exteriores de China y el Gobierno Provincial de Guangdong están muy de cerca de la situación de los ciudadanos extranjeros que viven en Guangdong con el paciente pakistaní incluido. Después de que Wei Xing se infectara desafortunadamente, la Oficina de Asuntos Exteriores de Guangdong vienía manteniendo comunicación con el Consulado General de Pakistán en Guangzhou, y el hospital de acogida se esforzó por tratarlo con la guía de la Comisión Provincial de Salud Pública y Salud de Guangdong. A continuación, el Gobierno Provincial de Guangdong y los departamentos pertinentes continuarán dando garantía a los extranjeros en Guangdong con respecto a la prevención de epidemias, la seguridad y la protección de la salud, y les brindarán toda la asistencia necesaria.


شفاء 5 مصابين أجانب ومغادرة المستشفى في قوانغدونغ

في الساعة 10 صباح يوم 12 فبراير، خرج الطالب الباكستاني وي شينغ (اسم مستعار) من مستشفى الشعب الثامن في كوانزو، كان وي حالة مؤكدة من الإصابة بالالتهاب الرئوي الناجم عن فيروس كورونا الجديد، وأصبح أول حالة الشفاء للمصاب الأجنبي في كوانزو. حتى الآن، شهدت قوانغدونغ شفاء 5 مصابين أجانب.

لغاية الساعة 24:00 يوم 12 فبراير، بلغ عدد الحالات المؤكدة للالتهاب الرئوي الناجم عن فيروس كورونا الجديد في كل أنحاء المقاطعة 1241 حالة. في يوم 21 ذاته، ازداد 22 حالة مؤكدة في المقاطعة. وبلغ عدد حالات الشفاء 284 ، وعدد حالة الوفاء .2 بالإضافة إلى 123 حالة مشتبه فيها. وهناك 3123 شخص كان على اتصال وثيق مع المصابين تحت المراقبة الطبية.

في منتصف شهر يناير، سافر وي شينغ إلى قوانغدونغ قادم من ووهان، وظهرت عليه الأعراض في يوم 26. في يوم 27، طلع اختبار مركز كوانزو لمكافحة الأمراض بنتيجة إيجابية، فنقل إلى الحجر الصحي في مستشفى الشعب الثامن في كوانزو في يوم 28. بفضل التشخيص والعلاج الدقيق من الطاقم الطبي، عادت درجة الحرارة لوي شينغ تدريجياً إلى الوضع الطبيعي. في يومي 5 و 8 فبراير، طلع الاختبار للحمض النووي بنتيجة سلبية، فيمكنه مغادرة الحجر الصحي وفقا لـ "البرنامج الوطني لتشخيص وعلاج الالتهاب الرئوي الناجم عن فيروس كورونا الجديد".

أشار لوه جيون، نائب مدير مكتب الشؤون الخارجية بمقاطعة قوانغدونغ إلى أن وزارة الخارجية الصينية وحكومة مقاطعة قوانغدونغ تهتمان كثيرا بوضع المصابين الباكستانيين وغيرهم من المواطنين الباكستانيين في قوانغدونغ وفي كل أنحاء البلاد. بعد الإصابة المؤسفة لوي شينغ، يبقى مكتب الشؤون الخارجية بمقاطعة قوانغدونغ على الاتصال مع القنصلية الباكستانية العامة في كوانزو، كما توجه لجنة الصحة في مقاطعة قوانغدونغ المستشفى المضيف ببذل قصارى جهده للعلاج. في المرحلة القادمة، ستواصل حكومة مقاطعة قوانغدونغ والجهات المعنية ضمان السلامة والصحة للأجانب لدى قوانغدونغ وتوفير لهم كل المساعدات اللازمة.


Guangdong : 5 patients étrangers sont sortis de l’hôpital après leur rétablissement

Le 12 février vers 10h du matin, un étudiant pakistanais Wei Xing(pseudonyme) a été guéri de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus et a quitté le 8e hôpital du peuple de Guangzhou. C’est le premier cas guéri d’un patient étranger à Guangzhou. Jusqu’à présent, la province du Guangdong a enregistré au total 5 patients étrangers sortis de l’hôpital après leur rétablissement.

Jusqu’à 24h du 12 février, la province du Guangdong a recensé 1241 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus. 22 nouveaux cas ont été confirmés dans la province le jour même. Au total, 284 personnes sont sorties de l’hôpital après leur rétablissement tandis que 2 patients ont succombé à la maladie. Il y a encore 123 cas suspects. 3123 personnes ayant eu des contacts étroits avec des infectés étaient en observation médicale.

Selon les informations, Wei Xing est venu de Wuhan à la mi-javier pour un voyage au Guangdong. Le 26 janvier, il a montré des symptômes et le jour suivant son écouvillon pharyngien a été détecté positif par le laboratoire du Centre de Prévention et de Contrôle des Maladies de Guangzhou, et le 28 il a été tansféré au 8e hôpital du peuple de Guangzhou pour y être mis en quarantaine. Après le diagnostic et la prise en charge minutieux du personnel médical, la température de Wei Xing est progressivement ramenée à la normale. Les tests d’amplification des acides nucléiques sur son écouvillon pharyngien, effectués respectivement le 5 et 8 février, ont donné des résultats négatifs. Il a pu être libéré de la quarantaine et quitter l’hôpital, conformément au « Plan de diagnostic et de prise en charge de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus» du pays.

Selon M. Luo Jun, Directeur général adjoint du Bureau des Affaires étrangères du Gouvernement populaire de la province du Guangdong, le Ministère chinois des Affaires étrangères ainsi que le Gouvernement populaire de la province du Guangdong sont très préoccupés par la situation des ressortissants pakistanais en Chine et au Guangdong, y compris le patient guéri susmentionné. Après l’infection de Wei Xing, le Bureau des Affaires étrangères du Guangdong a maintenu la communication avec le Consulat Général du Pakistan à Guangzhou, et la Commission provinciale de la Santé du Guangdong a donné des conseils à l’hôpital d’accueil sur son traitement. Dans les jours à venir, le Gouvernement du Guangdong et ses départements compétents continueront à assurer la protection des amis étrangers au Guangdong en matière de la prévention de l’épidémie, la sécurité et la santé et leur fourniront toute l’aide nécessaire.


5 ausländische Patienten wurden in Guangdong geheilt und entlassen

Am 12. Februar um 10 Uhr wurde Wei Xing, ein in China studierender pakistanischer Student, der in Guangdong an Coronavirus infiziert war, aus dem achten Volkskrankenhaus von Guangzhou entlassen. Dies ist der erste ausländische Patient, der in Guangzhou geheilt wurde. Bisher wurden insgesamt 5 Ausländer in Guangdong geheilt und entlassen.

Bis 24 Uhr am 12. Februar belief sich die gesamte Zahl der Infizierten an dem neuartigen Coronavirus in der Provinz Guangdong auf 1241. Am 12. Februar hat die Zahl der neu bestätigten Infizierten um 22 gestiegen. 284 Menschen konnten sich erfolgreich von der Erkrankung erholen, während 2 ums Leben gekommen waren. Es gab 123 Patienten mit verdächtige Symptome. Noch stehen 3123 enge Kontakte unter ärztlicher Beobachtung.

Es wird davon ausgegangen, dass Wei Xing Mitte Januar von Wuhan nach Guangdong reiste und am 26. Symptome hatte. Am 27. wurde das Labor des Guangzhou Center for Disease Control and Prevention positiv auf seine Rachenabstriche getestet. Nach sorgfältiger Behandlung normalisierte sich Wei Xings Temperatur allmählich wieder. Am 5. und 8. Februar war der Nukleinsäuretest des Patienten negativ und der Student konnte gemäß dem nationalen „Diagnose- und Behandlungsplan für die Pneumonie des neuen Coronavirus“ aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Luo Jun, stellvertretender Direktor des Auswärtigen Amtes der Volksregierung der Provinz Guangdong, wies darauf hin, dass das chinesische Außenministerium und die Provinzregierung von Guangdong sehr besorgt über die Situation der pakistanischen Bürger in Guangdong sind, einschließlich der pakistanischen Patienten. Nachdem Wei Xing sich leider angesteckt hatte, unterhielt das Auswärtige Amt von Guangdong enge Verbindungen mit dem pakistanischen Generalkonsulat in Guangzhou. Die Gesundheits- und Gesundheitskommission der Provinz Guangdong wies das aufnehmende Krankenhaus an, eine vollständige Behandlung zu gewähren. Als nächstes werden die Provinzregierung und die zuständigen Abteilungen die Ausländer in Guangdong weiterhin in Bezug auf die Prävention von Epidemien, die Sicherheit und den Gesundheitsschutz schützen und ihnen die notwendige Unterstützung gewähren.


5名外国籍患者在粤治愈出院

2月12日上午10时许,在广东确诊新冠肺炎的巴基斯坦籍在华留学生魏星(化名)治愈出院,离开广州市第八人民医院。这是广州地区首例治愈的外籍病患。截至目前,一共5名外国籍患者在粤治愈出院。

截至2月12日24时,广东省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例1241例。12日当天全省新增确诊病例22例。累计出院284例。累计死亡2例。另有疑似病例123例。有3123名密切接触者正在接受医学观察。

据了解,魏星1月中旬从武汉来粤旅行,26日发病,27日广州市疾控中心实验室检测其咽拭子阳性,28日转入广州市第八人民医院隔离治疗。经过医护人员的悉心诊疗,魏星的体温逐渐恢复正常。2月5日和8日,患者的咽拭子核酸检测均阴性,按照国家《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》可解除隔离出院。

省人民政府外事办公室副主任罗军指出,中国外交部和广东省政府十分关心包括巴籍患者在内的巴基斯坦在华在粤公民的情况。在魏星不幸染病后,广东省政府外事办保持与巴基斯坦驻广州总领事馆的沟通,广东省卫生健康委指导收治医院全力进行治疗。接下来,广东省政府及相关部门将继续保障在粤外籍人士有关防疫、安全和健康保障,向他们提供一切必要帮助。

来源:南方新闻网

译文:广东省外事办 南方英文网

Editor: Monica Liu

Scan to share on WeChat

Scan to follow us on WeChat

Related News

Home|About us|Contact us|Southcn.com

WWW.NEWSGD.COM. All rights reserved.

WWW.NEWSGD.COM. All rights reserved.|Registered number 020074| 粤公网安备 44010402000511号|ICP备案号粤B-20050235