Biking without actually owning a bike
没有单车也可以骑行
Forgetting an umbrella on a rainy day
雨天忘带伞也可以风雨无阻
If you are here in Guangdong, China
如果你身处中国广东
Then, no problem!
这一切都不是问题!
A consumer revolution in the sharing economy
一场关于共享经济的消费革命
is quietly taking place here
正在这里悄悄进行
In recent years the mobile internet has boomed
近年来,移动互联网蓬勃发展
and excess production capacity has been linked with the internet
过剩的产能与网络共享平台对接
resulting in the emergence of the sharing economy
共享经济应运而生
Shared umbrellas
共享雨伞
Every summer travelling that last kilometre of your commute home on rainy days
在广东每年夏天的雨季,如何解决下雨天时候的回家最后一公里的路程
has always been a big problem
一直是老百姓心头的一个大问题
Now, with shared umbrella, the small orange umbrellas dotted around the city
如今有了共享雨伞,下雨天在广东的大街小巷
have become a welcome sight to residents on rainy days
一把把小橙伞,俨然成为了城市的一道亮丽的风景线
Shared bicycles
共享单车
With the invention of shared bicycles
共享单车的出现
outdoor sports enthusiasts have more choices when it comes to leisure activities
让户外运动爱好者的休闲方式
They also bring convenience to people
也让百姓的日常生活更为便捷
Today, shared bicycles have expanded overseas.
如今,共享单车从国外走向海外
In just over a year, they have entered more than 180 cities
在一年多的时间里,已经覆盖了多个国家和地区,在超过180个城市里
In many countries and regions, serving hundreds of millions of users.
服务了上亿用户
They are green, health, convenient, reliable and fashionable
它绿色、健康、便捷、可靠时尚的生活方式
and are zooming the world toward the future.
引领了世界的步伐
The sharing economy represented by shared bicycles not only provides a convenient lifestyle
以共享单车为代表的共享经济
but also advocates resource conservation and green development concepts
不仅提供了便利化的生活方式还倡导了节约资源、绿色发展的理念
It maximises the usage of resources reflecting the concept of China’s new development mode
发挥了资源最大的利用效益,体现了中国新发展的理念
Mobile phones
手机产业
To realise a sharing economy, the internet is indispensable
共享经济平台的推广和使用,离不开互联网
In china, the number of mobile phones almost equals the number of its total population
在中国,手机的持有量几乎和总人口数量一致
Through big data, artificial intelligence developed by sharing economy platforms
共享经济平台自主研发的人工智能大数据
provides prompt and reliable services all the time
时时刻刻提供着迅捷又可靠的服务
Today, the sharing economy model has made its debut on the global stage
如今,共享经济模式已经走出国门
to share Chinese innovation with the world
与世界人民共享中国创新的理念和成果