• Mobile version
  • Follow us on Wechat
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube
  • App

Juicy couture! #watermelon dress craze sweeps social media as selfie fans pose in front of tiny outfits carved from tropical fruit

Less painful than the ice bucket challenge and more flattering than the no make-up selfie, the watermelon dress is the latest photo craze to hit social media.

没有冰桶挑战那么痛苦,比素颜自拍更讨人喜欢,西瓜裙最近在社交媒体掀起新的晒照风潮。

All you need to partake is a watermelon, a cutting utensil and a cheery pose - assuming you already have the phone and the Instagram account.

你分享照片所需要的只是一片西瓜,一把切西瓜的刀具,和一个愉快的造型,前提是你已经有了手机和Ins账户。

Fans of the #watermelondress hashtag have been showing off their handiwork, carving couture frocks out of the green and red tropical fruit. And thanks to a little perspective, the illusion somehow works.

#西瓜裙主题标签的粉丝们在网上晒出他们的手工作品,他们用西瓜切出裙子的形状,借助视觉角度,让照片显示出错觉效果。

How does it work? Simple...the person charged with taking the photo simply holds the tiny juicy dress - cut from the skin and flesh of the fruit - close to the lens to create the illusion that the person in the background is wearing it.

这是如何做到的呢?很简单……拍照者简单地用手拿着小片的从瓜皮和瓜瓤中切下的西瓜裙,让它距离镜头近一些,看起来背景中的人物就好像穿着西瓜裙一样。

There are snaps of babies gurgling in what looks like a pink smock, men wearing full A-line skirts and ladies looking lovely in off-the-shoulder numbers.

网上晒出的照片中,有的婴儿就好像穿着一件粉罩衫,有的男性就好像穿了一件A字裙,还有的女性穿上露肩西瓜裙看上去美美的。

The genius of the watermelon dress appears to be the fact that the fruit's green skin makes a perfect hemline, and the easily-cut flesh can be shaped as you desire, with sharp lines and soft edges both popular.

西瓜裙的奥妙在于,绿色的瓜皮可以作为完美的裙边,而且瓜瓤很容易切成任何你想要的形状,硬朗的线条和柔和的曲线都很流行。

It isn't clear where exactly the trend began but it looks set to be the must-have snap of the summer, which is likely to be music to the ears of greengrocers everywhere.

西瓜裙何时开始风靡起来尚不得而知,但似乎将成为这个夏天的必备晒照样式,这对各地的蔬菜水果商贩来说可真是个好消息。

Source: yaning from language.chinadaily.com.cn

Related News