NEWSGD.COM
Home | About Us | Contact Us | Site Map | Chinese
News | Biz | Pearl River Delta | Enjoy Life | Culture | Travelling | Pics | Cities & Towns | Gov Info | Specials
Home > News Brief > Guangdong
Shenzhen to correct embarrassing English road signs
Latest Updated by 2006-06-16 10:06:02
Related News
English to welcome one-millionth word
Govt. Web site goes English
A quarter of Chinese study English: official
SZ students win big in national English contest
Guangdong News
Activists protest against cat eating in Shenzhen
Shenzhen man bird flu confirmed
Contacts of suspected human bird flu patient test clear

Shenzhen, a city which aspires to become an international cosmopolis, has a singularly embarrassing problem - wrongly translated or bizarre English road signs. Now the city is determined to do something to fix it.

Poor or puzzling translations aside, there are some instances of street signs having different English versions on the same road. Shennan Thoroughfare, the city's most important artery, has different English names on its signs, including "Shennan BLVD." and "Shennan Dadao." Similarly, Bao'an Road North has three different versions, namely "Baoan Beilu," "Bao'an Lu (N.)" and "Bao'an Road (N.)."

Some translation mistakes can confuse even local people or foreigners who have been in the city for a long time. "Fuhua Ei Lu" is on the sign for Fuhua Road 1.

An official with the traffic police bureau said the city's booming urban construction industry is partly to blame for the mess. New roads and streets have emerged so rapidly that old signs appear unsuitable a few years after being erected, he said.

Different rules on English translations by different government departments have also worsened the problem, according to the official. The municipal civil affairs bureau insists all English street names should be spelled out in pinyin, like Huochezhan for the railway station, while the Ministry of Public Security has ruled that the names should be translated in a manner that foreigners can understand.

The urban administration bureau and the traffic police bureau will jointly set up a team to sort out the differences and correct the mistakes in road signs by the end of this month.

However, the rectification plan covers only 53 roads. It seems there is still a long way to go before all the city's road signs and other public signs become friendly to foreign visitors and expatriates.

Editor: Yan

By: Source: Szdaily web edition
Previous:  Workplace injury insurance inspection starts  Next:Migrant workers lack healthy sex life


Unusual Statue of a Lion on a Lotus Leaf Unearthed


Family of altruists gives blood


[Group Photo]The Shenzhen Xiaomeisha Sea World


Fish and shrimp fry released


Stephanie Xiao wants to be the Chinese Demi Moore
This site contains material from other media for content enrichment purpose only.
The Southcn.com website do not endorse such content and do not bear the joint responsibility of their copyright infringement.
The views expressed in written material posted to the bulletin boards of Southcn.com are those of the authors and/or publishers. The Southcn.com website does not endorse information products posted by organizations and individuals here. The originators of these information products are solely responsible for their content.
For copyright infringement issues, you shall contact Southcn.com within thirty (30) days. Email: falv@southcn.com
If you find any error in this page, please drag your mouse to mark the text with error, then press "CTRL" and "ENTER", to inform us. Thanks for your help!
Home  |  About Us  |   Contact Us  |  Site Map  |  Chinese
©2005 WWW.NEWSGD.COM. All rights reserved.registered number 020074 Terms of Use | Advertise | ICP Certificate No.B2-20050252
Guangdong Gov Link
Guangdong Gov Brief
State Structure
Guangdong in Brief
Laws & Regulations
Exchange Rate
Guangdong Guide
   
Museum Museum
University University
Eat Eat
Shopping Duting
Night Life Night Life
Weather Weather
Phone No. Phone Num
Consulate Consulate
Airport Airport
Travel Tips Tours Tips